/Перекладоперемога
Jan. 12th, 2016 10:39 pmОтже, переклав я невеличкі репліки Чірно на двох картинках. І пішли вони гуляти по інтернетах.
Найбільш популярною виявилась картинка із не-голенькою Чірно.

Вона почала з"являтись у різноманітних російськомовних пабліках, спільнотах та ресурсів, що породило хвилю різноманітних реакцій - від просто мі-мі-мі та "што за аниме" до "тупые хохлы". В принципі, це все нагуглюється.
Далі невідомий мені автор вирішив додатково українізувати картинку:

В цьому вигляді вона пішла гуляти по інтернетах по другому колу, наприклад, тут, тут і тут.
Весело, звісно, читати коментарі; думаю, десь через місяць погуглю знову по картинці для видачі свіжих лулзів.
Ну так ось, ідея виявилась цікавою, і невідомий мені автор модифікував мій переклад наступним чином (затерши логотип МУРу та мій нік, залишивши зрадницьке "Переклад:", набране шрифтом FixedSys):

Вдало прокоментував цю картинку мшф Di Di:

Ну і на довершення до всього сьогодні френди мені вилущили із мережі модифіковану версію додатково українізованої Чірно, що полягає у зміні сюжету - як діалогу, так і прихованого прапором контенту.

Отакі-то пироги трапляються, любі друзі.

Найбільш популярною виявилась картинка із не-голенькою Чірно.

Вона почала з"являтись у різноманітних російськомовних пабліках, спільнотах та ресурсів, що породило хвилю різноманітних реакцій - від просто мі-мі-мі та "што за аниме" до "тупые хохлы". В принципі, це все нагуглюється.
Далі невідомий мені автор вирішив додатково українізувати картинку:

В цьому вигляді вона пішла гуляти по інтернетах по другому колу, наприклад, тут, тут і тут.
Весело, звісно, читати коментарі; думаю, десь через місяць погуглю знову по картинці для видачі свіжих лулзів.
Ну так ось, ідея виявилась цікавою, і невідомий мені автор модифікував мій переклад наступним чином (затерши логотип МУРу та мій нік, залишивши зрадницьке "Переклад:", набране шрифтом FixedSys):

Вдало прокоментував цю картинку мшф Di Di:

Ну і на довершення до всього сьогодні френди мені вилущили із мережі модифіковану версію додатково українізованої Чірно, що полягає у зміні сюжету - як діалогу, так і прихованого прапором контенту.

Отакі-то пироги трапляються, любі друзі.

no subject
Date: 2016-01-12 09:35 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-12 09:41 pm (UTC)Слава украинским переводчикам!
no subject
Date: 2016-01-12 11:43 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-13 08:38 am (UTC)no subject
Date: 2016-01-13 10:25 am (UTC)