bf_109e: (Офіцер)
[personal profile] bf_109e
Наткнувся на прекрасне: 235 ИНОСТРАННЫХ СЛОВ, КОТОРЫМ ЕСТЬ ЗАМЕНА В РУССКОМ ЯЗЫК.

Саме так: в русском ЯЗЬІК. Без голосної в кінці. Кому лінь любуватись всіма двома сотнями, я тут покоментую особливо веселе такими прикладами характерними.

Агрессивный — наступательный. Так і уявляю собі "наступательно настроенные хулиганы" або "наступательные собаки".

Адекватный — такой же. "Его поведение нельзя было назвать таким же". "Вы приняли не такие же меры".

Альтернативный — состязательный. "Произведение в жанре состязательной истории".

Анализ — разбор. "Разбор кала".

Архив — древлехранилище. "Древлехранилищиус". Ой, ні, в русском язик не повинно бути латинських закінчень. "Роздревлехранилищить файлы".

Горизонт — окоём. "Окоём завален".

Денудация — выветривание. Ги, я такого терміну і не зустрічав раніше. Вивітрювання - цілком усталений термін. Таке враження, що цю денудацію за вуха підтягли.

Инертный — равнодушный. НАприклад, "равнодушный газ".

Маска — личина. "Медицинская личина".

Метод — прием. "Приёмные рекомендации по расчёту". Чи стоп, рєкомєндації теж нєрусскоє слово. "Приёмные советы по расчёту".

З приводу Мобильность — подвижность можу нагадати, що по-русскі "автомобіль" має звучати як "Самодвіг".

Монолог — речь. Точніше, якось чи "одноречь", чи "саморечь", чи "единоречь". Ну ви ж понімаєте.

Навигация — судоходство. "Воздушное судоходство". Ну і "GPS-судоход".

Нивелировать —- уравнивать. З цього приводу я взагалі абсолютно за. Ну от доколє(?!) ми юзаєм нєрусскоє слово "нівелір", якщо навіть англомовці називають його "level / рівень"? Нехай нівелір буде "уравнитель", геодезисти проводять "уравнивание". Тут-то і випливає "окоём уравнивания" - звучить-то як!

Негативный — отрицательный і Позитивный — положительный. "Печать с отрицатов". "Фотоотрицатная плёнка". "Диаположиты". Хоча оце "фото" і "диа" теж якесь нєрусскоє.

Публикация (действие) — обнародование. "Тема кандидатской диссертации раскрыта в 15 обнародованиях". Бля, "диссертация" и "кандидат" теж щось нєрусскоє. "Тема белотожного рассуждения раскрыта в 15 обнародованиях".

Скинхед — бритоголовый. Це взагалі піздєц, гигигигиги.

Стимул — побудитель. "Побудителятор".

Томаты — помидоры. Ні, оце взагалі піздєц. "Название помидор происходит от итал. pomo d'oro — золотое яблоко". Ісконно русскоє названіє.

На цьому я закінчу знущання із мови братнього російського народу і піду отримаю свої тридцять срібняків від брюсельського держдепу. Дякую за увагу.

Date: 2014-01-10 01:41 pm (UTC)
From: [identity profile] inetman.livejournal.com
Спасибо, поржал.

Я сам не фанат заимствований (несмотря на то, что считаю язык, вовлекающий в себя оные заимствования, живым и развивающимся — вот такой вот я весь противоречивый), но туточки это доведено до маразма...

Date: 2014-01-13 10:40 am (UTC)
From: [identity profile] bf-109e.livejournal.com
Ну, стул называть чэиром, а стол тэйблом не стоит (хотя хипстеры этим страдают, ЕМНИП), а так заимствования обогащают язык.

По поводу тейбла...

Date: 2014-01-13 10:50 am (UTC)
From: [identity profile] inetman.livejournal.com
http://inetman.livejournal.com/800747.html

Date: 2014-01-10 01:47 pm (UTC)
From: [identity profile] t-34-85-60.livejournal.com
Пиво - альтернатива піво. Повбивав би. Але це ще не все. Горізонт це окоём.

Date: 2014-01-11 01:02 am (UTC)
From: [identity profile] metroplex-01.livejournal.com
Тєлєвізор "Окойом", ггггггг

Date: 2014-01-13 10:36 am (UTC)
From: [identity profile] bf-109e.livejournal.com
Дальногляд "Окойом".

Date: 2014-01-13 11:30 am (UTC)
From: [identity profile] bf-109e.livejournal.com
Ну або "Глядєлка", як називав телевізор Сім Сімич Карнавалов. А газету він називав "читалкою".

Date: 2014-01-13 11:41 am (UTC)
From: [identity profile] metroplex-01.livejournal.com
ага. "Свєт мой дзєркальце, скажи..."

Date: 2014-01-10 01:59 pm (UTC)
From: [identity profile] ja-poki.livejournal.com
Не ну а че, ревнители чистоты языка они такие, и их везде много) Та и примеры эти смешными кажутся только первые 5 лет, потом все привыкнут)
Мне как то попадалась одна научная работа, из какого-то транспортного института, где на полном умняке предлагалось заменить кучу терминов в автотехнике с заимствованных из русского языка, на свои, посконные. Там еще было обоснование, что таким образом успеваемость у студентоты повысится.
Edited Date: 2014-01-10 02:00 pm (UTC)

Date: 2014-01-10 02:05 pm (UTC)
From: [identity profile] xo66bit.livejournal.com
"Наступальний націоналізм" - а це звучить!

Date: 2014-01-13 10:36 am (UTC)
From: [identity profile] bf-109e.livejournal.com
Нація - теж нерусскоє слово. "Наступальноє народніцтво"!

Date: 2014-01-10 02:17 pm (UTC)
From: [identity profile] tin-tina.livejournal.com
О, ще абсолютного забракували! Треба писати "совершенное значение".

Date: 2014-01-10 02:41 pm (UTC)

Date: 2014-01-10 03:49 pm (UTC)
From: [identity profile] kedoki.livejournal.com
По железнодорожным людеамбарам ходят хачи с нарукавными повязками "Клининг вокзалов". Всем на это плевать, нужно бороться с чужеземными словами.

П.С. (послесловие, а не **** *******): я уже начал
Edited Date: 2014-01-10 03:50 pm (UTC)

Date: 2014-01-13 10:35 am (UTC)
From: [identity profile] bf-109e.livejournal.com
Ну так. Ведь не уборщики же.

Date: 2014-01-10 03:51 pm (UTC)
From: [identity profile] kedoki.livejournal.com
Ну и напоследок:

"Абсолютный — совершенный"

Ага, совершенный нуль; При температуре ниже совершенного нуля.

Date: 2014-01-13 10:35 am (UTC)
From: [identity profile] bf-109e.livejournal.com
Вот ноль по кельвину - совершенный нуль. А по цельсию - какой-то несовершенный...

Date: 2014-01-10 05:09 pm (UTC)
From: [identity profile] t-bone-wowp.livejournal.com
секретный фарватер - тайный стрежень.
охуительно.
авторы таки толсто набрасывают... я надеюсь.

Date: 2014-01-13 10:34 am (UTC)
From: [identity profile] bf-109e.livejournal.com
Я думаю, вистачає людей, які цим всерйоз переймаються. І я, мабуть, за хвилин десять у вконтактику таких знайшов би.

Тільки впадло час на це тратити.

Date: 2014-01-10 05:35 pm (UTC)
From: [identity profile] testertosterov.livejournal.com
Уверен, эти же люди животики надрывают с "гвынтокрыла", "лэтовыща" или чешского "почитач" и пресловутых "потравин". Но то ж дурачки, недославяне, а тут исконный помидор в окоеме, а вам смехуечки.

Date: 2014-01-11 01:03 am (UTC)
From: [identity profile] metroplex-01.livejournal.com
Насчот "гвинтокрил": мене повністю влаштовує слово "вертоліт" =)

Date: 2014-01-11 04:53 pm (UTC)
From: [identity profile] testertosterov.livejournal.com
Хай розквітне 1000 квіток :-)

Date: 2014-01-12 04:30 pm (UTC)
From: [identity profile] metroplex-01.livejournal.com
Ну й нехай ) А що ховається під загадковим словом "панцирник", знаєте?

Date: 2014-07-10 05:52 pm (UTC)
From: [identity profile] mi5ter-fi5ter.livejournal.com
вертолет корявое слово, так можно и поршневой самолет назвать, он тоже летит в результате верчения пропеллера. Я за геликоптер.

Date: 2014-01-12 03:36 pm (UTC)
From: [identity profile] krv4.livejournal.com
Анализ — разбор. "Разбор кала".

Російсько-український академічний словник

Ана́лиз –
1) (хим.) аналі́за, ро́зклад, ро́збір;


Розклад калу.

Date: 2014-01-12 06:28 pm (UTC)
From: [identity profile] bf-109e.livejournal.com
Будь русскім ілі умрі.

Date: 2014-01-12 06:44 pm (UTC)
From: [identity profile] krv4.livejournal.com
Хто нэ скачэ, тот русский.

Date: 2014-01-12 10:40 pm (UTC)
From: [identity profile] bf-109e.livejournal.com
Дрочиш на Фарійон? То є файним симптомом.

Date: 2014-01-13 01:42 pm (UTC)
From: [identity profile] krv4.livejournal.com
Дрочишь на НКВДиста? Тоже неплохой симптом.

Date: 2014-01-13 02:55 pm (UTC)
From: [identity profile] bf-109e.livejournal.com
Неграмотні ісконніки пішли. Видать, сутужно із освіченими клавіатурними нановоїнами стало останнім часом.

Date: 2014-01-13 03:03 pm (UTC)
From: [identity profile] krv4.livejournal.com
По-немецки нихт фирштейн.

Date: 2014-01-13 03:05 pm (UTC)
From: [identity profile] bf-109e.livejournal.com
Русскоє ізбіратєльноє поніманіє в дєйствії.

Date: 2014-01-13 03:06 pm (UTC)
From: [identity profile] krv4.livejournal.com
Куда командира РККА подевал, нерусь?

Date: 2014-01-13 03:17 pm (UTC)
From: [identity profile] bf-109e.livejournal.com
Ловкость рук і нікакого мошеннічєства.

Date: 2014-01-13 11:20 am (UTC)
From: [identity profile] karmen-heroiny.livejournal.com
Шо називається:
"Ну тупьіьіьіьіьіьіьіе...."
From: [identity profile] mi5ter-fi5ter.livejournal.com
http://mi5ter-fi5ter.livejournal.com/34896.html
From: [identity profile] bf-109e.livejournal.com
Нє оскудіває фріками зємля русская.

Profile

bf_109e: (Default)
bf_109e

August 2020

S M T W T F S
      1
23 4 5678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 30th, 2026 05:52 am
Powered by Dreamwidth Studios